carta motivacion

Llegada otra vez la época de pedir las Summer Universities y la oleada de nuevos miembros para apuntarse a ellas, hay una duda que todo el mundo tiene: ¿Qué demonios pongo en la carta de motivación? Pues aquí tienes algunas claves.

Lo primero: Piensa a quien va dirigida y qué quiere saber de ti.

Los organizadores son los que van a leer tu carta, y ellos son jóvenes como tú y buscan a una persona “que mole”. Siempre doy el mismo ejemplo:

Imagina que tienes una casa de verano, 2 amigos que quieren ir contigo pero sólo cabe uno. Imagina que decides que vas a elegir al que mejor te convenza por carta. ¿Qué querrías que pusiera tu amigo para decir “¡buah!, con la actitud, la motivación y las ganas que tiene esta persona de venir me está dando un subidón tremendo, ¡tiene que venir porque lo vamos a pasar genial!”?
Pues imagina qué tendría que poner en esa carta y refléjalo en la tuya. Tienes que hacer que los organizadores tengan la necesidad de conocerte.
Al fin y al cabo los organizadores quieren a gente divertida y activa, que no se duerma por las esquinas por haber dormido 3 horas y que no se pase el día quejándose de cualquier cosa.

La originalidad es lo que más cuenta

Los organizadores se van a leer 70 cartas una detrás de otra y van a elegir 25, ¿Cuáles elegirán? Pues básicamente las que recuerden (en el buen sentido).
Si tu carta es totalmente diferente a las demás tu carta será bautiza con el título de “la persona que ha hecho X en su carta”, y eso es bueno.
Aquí vale todo menos ser un soso: contar la aventura de tu vida (puedes mentir), chistes, situaciones absurdas que hayas vivido, poesías, canciones, entrevistas,…
También puedes poner enlaces, así que puedes grabarte un video y hacer que tu carta sea el video, si hacer una canción puedes poner el enlace a la canción para que pillen el ritmo,…

Que NO debes decir

En estas cosas es casi mejor que te cuente que no hay que decir en una carta de motivación:
  • ¿Fuiste a una academia de inglés y estudiaste el formato que deben de tener las cartas? ¡Pues olvídalo! ¡caca! ¡ni “Dear organizers” ni “Yours sincerely” ni leches!.
  • No estás pidiendo una beca, salvo que sea MUY importante para el contexto de tu carta, no hables de tus estudios, de si eres buen estudiante o de si tienes el C1 de inglés. Los organizadores quieren que seas majo, no ser tus compañeros de trabajo. Aquí el curriculum no es relevante.
  • Ve al grano (en inglés, to the grain): Quita todo lo superfluo que se escribe para rellenar, se agradece leer una carta en la que todas las frases sean importantes, haciendo la lectura más corta y apetecible.
  • No te rebajes. Es común encontrarse en las cartas frases como “si me coges te haré paella, probarás la mejor sangría, te llevaré jamón…”. Intenta evitarlo.
  • No te flipes. Es muuuuuuuuuy común encontrarse frases del tipo “si me coges no te arrepentirás”, “voy a petarlo”, “soy el mejor”,… Dime de qué presumes y te diré de qué careces.
  • No bases tu carta en las descripciones o títulos de la SU. Si encuentras una SU cuyo título es “Canguroleando por Europa” no bases tu carta en eso y te pases todo el rato hablando de canguros salvo que sea la releche, porque la mitad de los aspirantes a participantes lo harán y perderás tu originalidad. Y quien dice canguros dice hablar de piratas si quieres ir a Catania, vampiros en Rumanía o de los Beatles si quieres venir a Alicante. Lo mismo con las actividades, no te pases media carta hablando de esa actividad tan chula que sale en el programa.
  • Si quieres ir con algún amigo/novio NO, repito, ¡¡NO hables de ello!! Las SUs son viajes planeados para ir sólo. Si los organizadores ven que 2 personas quieren ir juntas te garantizo que no las cogerán a ambas.
  • No te metas con los organizadores. En España meterse con los demás de manera inocente es deporte nacional, amén de la frase “los que se pelean se desean”. Peeero por escrito (y en inglés) no se pillan las indirectas y las ironías. Así que ten mucho cuidado con esas cosas.

Ojo con las traducciones

Somos hijos de la LOGSE, es bastante común tener un nivel de inglés…. digamos básico. Pero eso no es motivo para que hagas la carta en castellano y luego la traduzcas entera con el traductor de google. ¿Por qué? ¡Porque las hace mal! Por supuesto, puedes ayudarte de traductores para mejorar la carta, pero hazlo “de a poco”, que con las frases largas la lía.
Igualmente, te recomiendo encarecidamente que la hagas directamente en inglés. En castellano queda muy bien decir en la carta “nos lo pasaremos chachi y llevaré rosquillitas de La Mancha”, pero a ver quien es el valiente que luego lo traduce.
By Guille.
ion slot ion casino asiatoto asiatoto slot4d togel online https://klikidtribun.com/ https://daftarudinslot.com/ https://asiatoto4d.com/ https://manchestertribun.com/ https://4dslots.org/